In coming to the end of this series, I’ll look at editions of The Hobbit that were published in former Eastern Bloc countries. In Part 2 of this series I speculated that the Russian translation may have used for an early Polish edition instead of Tolkien’s original English language one, hence the all-over hairy feet. …
Category: Visual essay
The Russian Hobbit, Part 4
In this post I’ll be looking at some Russian / Slavic hobbit illustrations I found that were not published, at least not in a book, as far as I know. This sweet pic depicts, I think, Gandalf and Bilbo after their adventure sharing a quiet moment together, or perhaps some ho-yay?** Gandalf is not wearing …
The Russian Hobbit, Part 3
Yet more strange creatures sprung from the minds of Russian artists with views of hobbits unadulterated by the West. Take the one above. The hobbit is hard to see, but he’s at midcenter left, holding a sword, apparently miniaturized as he fights the spiders, who should be giant spiders. (The same scene is depicted ina …
The Russian Hobbit, Part 2
After The Hobbit was published in the Soviet Union in 1976 the same translation was used for subsequent editions. The artists again featured those same furry feet and legs for Bilbo Baggins. Like the creature above who looks far from human-like with his claws, donkey ears, and misshapen face. Well, it’s an honest attempt at …
The Russian Hobbit, Part 1
As I said in my last post, the first edition of The Hobbit was published in the Soviet Union in 1976 as a hardback children’s book. Translation was by Natalia Rakhmanova with illustrations by artist Mikhail Belomlinsky. Notice anything different about Bilbo? That’s right, his entire legs are hairy, not just his feet. That’s because …
Naughty SFF Paperbook Covers from the 1960s (Part 1)
* smirk * The 1960s was a time period in which Playboy magazine type humor, the counterculture, and the SFF genre intertwined. Looking to cash in on these various trends, publishers released an astonishing variety of “adult” naughty novels embodying this robust, exploitive stew. The humor ranged from martini-dry to crass (as in the above …
AI Art Adventures: Fiddler on the Ref (Ref’ing on Classic Art)
I was going to call this the Art Forgery Edition, but realized that wouldn’t go down too well. My post on the 17th century artist Diego Velázquez made me think. What if I took one of those imaginary lost paintings and used Midjourney to create it, using –sref and –cref parameters? As a plus, he’s …
Zepped Again! (Part III)
In this post I’ll showcase some pieces of fan art I didn’t get around to last year or have found since then. Like the two fluffy yaoi romantic fantasies below. Jimbert of course.
Zepped Again! (Part II)
Once you start looking for Led Zep references, you find that there’s no shortage of how the band’s visual iconography spawned homage over the years. Take this logo for a vanity record label created by jokester Les Claypool of the American band Primus. For comparison, LZ’s iconic “Icarus” logo, with its Art Nouveau typeface, is …
Zepped Again! (Part I)
Here’s another topic carried over from last year’s Led Zeppelin May, which I wanted to get to then, but didn’t: the band’s influence on popular culture over the years. First, take this quartet of demon-like monsters from the manga and later anime Jojo’s Bizarre Adventure. The four are named, respectively, Page, Jones, Plant, and Bornnam …